Распоряжение ГТК РФ № 54-р от 2004-02-12 00:00:00

О внесении дополнений в указание ГТК России от 03.08.95 N 01-12/964

На основании Соглашения о правовом статусе Организации Договора о коллективной безопасности от 07.10.2002 и Соглашения между Организацией Договора о коллективной безопасности и Правительством Российской Федерации об условиях пребывания Секретариата Организации Договора о коллективной безопасности на территории Российской Федерации от 19.12.2003 обязываю:
Внести в указание ГТК России "О таможенных льготах для международных организаций и их представительств на территории Российской Федерации" от 03.08.95 N 01-12/964 (в редакции распоряжения ГТК России от 27.06.2003 N 337-р) следующие дополнения:
1. Дополнить перечень международных организаций (абзац 2 указания ГТК России от 03.08.95 N 01-12/964) пунктом следующего содержания:
"33. Организация Договора о коллективной безопасности и Секретариат Организации Договора о коллективной безопасности.".
2. В пункте 1 указания ГТК России от 03.08.95 N 01-12/964 слова "согласно приложениям N 1 - 29" заменить словами "согласно приложениям N 1 - 30".
3. Дополнить указание ГТК России от 03.08.95 N 01-12/964 приложением N 30 в соответствии с приложением к данному распоряжению.
4. Включать данные о таможенном оформлении товаров, произведенном в соответствии с настоящим распоряжением, в формы статистической отчетности о стоимостных объемах предоставленных льгот по уплате таможенных платежей, установленные Приказом ГТК России от 19.12.2003 N 1470.

Заместитель председателя Комитета
генерал-полковник
таможенной службы
А.Е.ЖЕРИХОВ

Приложение
к распоряжению ГТК России
от 12.02.2004 N 54-р

Приложение N 30
к указанию ГТК России
от 03.08.95 N 01-12/964

ОРГАНИЗАЦИЯ ДОГОВОРА О КОЛЛЕКТИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И СЕКРЕТАРИАТ ОРГАНИЗАЦИИ ДОГОВОРА О КОЛЛЕКТИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

В соответствии с Соглашением о правовом статусе Организации Договора о коллективной безопасности от 07.10.2002 (прилагается, ст. 4, 12) и Соглашением между Организацией Договора о коллективной безопасности и Правительством Российской Федерации об условиях пребывания Секретариата Организации Договора о коллективной безопасности на территории Российской Федерации от 19.12.2003 (прилагается, ст. 7, 11):
1. Таможенное оформление товаров (предметов и иного имущества), ввозимых (вывозимых) Организацией Договора о коллективной безопасности и Секретариатом Организации Договора о коллективной безопасности и предназначенных для официального пользования, производить без взимания таможенных платежей, за исключением таможенных сборов за таможенное оформление товаров вне определенных для этого мест или вне времени работы таможенных органов и подобного рода услуги.
2. Таможенное оформление товаров (предметов и иного имущества), предназначенных для первоначального обзаведения, ввозимых (вывозимых) должностными лицами Организации Договора о коллективной безопасности и проживающими вместе с ними членами их семей, а также должностными лицами Секретариата Организации Договора о коллективной безопасности и проживающими вместе с ними членами их семей, производить без взимания таможенных платежей, за исключением таможенных сборов за таможенное оформление товаров вне определенных для этого мест или вне времени работы таможенных органов и подобного рода услуги.

СОГЛАШЕНИЕ от 7 октября 2002 года

О ПРАВОВОМ СТАТУСЕ ОРГАНИЗАЦИИ ДОГОВОРА О КОЛЛЕКТИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

Государства - участники Договора о коллективной безопасности, основываясь на Договоре о коллективной безопасности от 15 мая 1992 года (далее - Договор),
руководствуясь общепризнанными принципами международного права, желая обеспечить необходимые условия для эффективной реализации целей и принципов Организации Договора о коллективной безопасности (далее - Организация), согласились о нижеследующем:

Статья 1

Для целей настоящего Соглашения приведенные ниже термины означают:
"Стороны" - государства - участники настоящего Соглашения;
"государства-члены" - государства - члены Организации;
"Совет" - Совет коллективной безопасности, образованный в соответствии с главой IV Устава Организации;
"государство пребывания" - государство-член, на территории которого располагается Секретариат Организации или проводится ее мероприятие;
"органы Организации" - Совет коллективной безопасности, Совет министров иностранных дел, Совет министров обороны, Комитет секретарей Советов безопасности государств - членов Организации;
"представители государств-членов" - представители государств - членов Организации, включая глав и членов делегаций, участвующие в мероприятиях, проводимых в рамках Организации;
"Секретариат" - постоянно действующий рабочий орган Организации;
"Генеральный секретарь" - высшее административное должностное лицо Организации, возглавляющее Секретариат, назначаемое Советом;
"должностные лица" - лица, утверждаемые в установленном в рамках Организации порядке по представлению государств - членов Организации в соответствии с закрепленными за каждым государством-членом квотами на должности, перечень которых определяется Советом;
"сотрудники" - лица, работающие в качестве специалистов в рамках Организации на основе заключаемых с ними контрактов;
"помещения Организации" - все помещения, здания или часть зданий, используемые для официальных целей Организации и предоставленные Организации государством пребывания;
"члены семей" - супруг (супруга), несовершеннолетние дети и лица, находящиеся на иждивении Генерального секретаря, должностных лиц и сотрудников Организации.

I. Правоспособность, привилегии и иммунитеты Организации

Статья 2

Организация пользуется на территории каждого государства-члена правоспособностью, необходимой для реализации ее целей в соответствии с Уставом Организации.

Статья 3

Имущество и активы Организации неприкосновенны. Они пользуются иммунитетом от любой формы административного или судебного вмешательства, за исключением случаев, когда Организация сама отказывается от иммунитета.
Помещения Организации, а также ее архивы и документы, в том числе служебная корреспонденция, вне зависимости от места нахождения, не подлежат обыску, реквизиции, конфискации или любой другой форме вмешательства.
Представители соответствующих органов власти и управления государства пребывания не могут вступать в помещения Организации иначе, как с согласия Генерального секретаря или лица, его замещающего.
Исполнение любых действий по решению соответствующих органов власти и управления государства пребывания может иметь место в помещениях Организации только с согласия Генерального секретаря или лица, его замещающего.
Помещения Организации не могут служить убежищем для лиц, преследуемых по закону любой из Сторон или подлежащих выдаче государству-члену либо третьему государству.
Неприкосновенность помещений Организации не дает права использовать их в целях, не совместимых с функциями Организации или наносящих ущерб безопасности Сторон, интересам их физических или юридических лиц.

Государство пребывания принимает надлежащие меры для защиты помещений Организации от всякого вторжения и нанесения ущерба.

Статья 4

Организация в государствах-членах освобождается от прямых налогов и сборов, пошлин и других платежей, за исключением тех, которые являются оплатой за конкретные виды обслуживания (услуг).

Предметы и иное имущество, предназначенные для официального использования Организацией, освобождаются в государствах-членах от обложения таможенными пошлинами, налогами и связанными с этим сборами, за исключением сборов за транспортировку, хранение, таможенное оформление вне определенных для этого мест или вне времени работы соответствующего таможенного органа и подобного рода услуги в порядке, предусмотренном для иных международных организаций. Их использование в иных целях, в том числе их продажа или передача в пользование, влекут уплату таможенных платежей и выполнение других требований в соответствии с законодательством государства пребывания.

Статья 5

В отношении своих официальных средств связи Организация пользуется не менее благоприятными условиями, чем те, которые предоставляются государством пребывания дипломатическим миссиям.

Статья 6

Организация может размещать флаг, эмблему или другую символику Организации на занимаемых ею помещениях и использовать их на служебных автотранспортных средствах. Размещение символики Организации в иных местах подлежит согласованию с государством пребывания.

Статья 7

Организация, при соблюдении законодательства государств-членов, может в соответствии со своими целями и функциями издавать и распространять печатную продукцию, публикация которой предусмотрена решениями ее органов.

Статья 8

Государство пребывания оказывает Организации содействие в обеспечении за счет средств бюджета Организации на основе хозяйственных договоров помещениями, необходимыми для осуществления ее функций.

Статья 9

Организация осуществляет постоянное сотрудничество с органами власти и управления государств-членов в целях предупреждения любых злоупотреблений в связи с привилегиями и иммунитетами, предусмотренными настоящим Соглашением.

II. Привилегии и иммунитеты Генерального секретаря, должностных лиц и сотрудников Организации

Статья 10

Генеральный секретарь, должностные лица и сотрудники Организации являются международными служащими и не должны запрашивать или получать указания от органов власти или официальных лиц Сторон.
Каждая Сторона обязуется неукоснительно уважать международный характер функций Генерального секретаря, должностных лиц и сотрудников Организации и не оказывать на них влияния.

Статья 11

Генеральный секретарь, члены его семьи, проживающие вместе с ним, если они не являются гражданами государства пребывания, пользуются привилегиями и иммунитетами в объеме, предусмотренном Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года.

Статья 12

Должностные лица Организации и члены их семей, проживающие вместе с ними в государстве пребывания:
а) не подлежат уголовной, гражданской и административной ответственности за сказанное или написанное ими и за действия, совершенные ими в качестве должностных лиц;
б) освобождаются от налогообложения заработной платы и иных вознаграждений, выплачиваемых Организацией;
в) освобождаются от всех обязательных государственных повинностей;
г) освобождаются от ограничений по иммиграции и от регистрации в качестве иностранцев;
д) освобождаются от уплаты таможенных пошлин, налогов и связанных с этим сборов за предметы и иное имущество, предназначенные для первоначального обзаведения, за исключением сборов за перевозку, хранение, таможенное оформление вне определенных для этого мест или вне времени работы соответствующего таможенного органа и подобного рода услуги. Использование упомянутых предметов и имущества в иных целях, в том числе продажа, передача в пользование, влекут уплату таможенных платежей и выполнение других требований в соответствии с законодательством государства пребывания;
е) пользуются такими же льготами по репатриации, какими пользуются дипломатические представители во время международных кризисов.

Пункты "б", "г", "д", "е" не распространяются на должностных лиц и членов их семей, являющихся гражданами государства пребывания или постоянно в нем проживающих.

Должностные лица Организации и члены их семей, являющиеся гражданами государства пребывания, освобождаются от несения воинской повинности в случае, если по просьбе Организации компетентные органы государства пребывания предоставят упомянутым лицам необходимую временную отсрочку.

Статья 13

Генеральный секретарь, должностные лица и сотрудники Организации не вправе заниматься коммерческой или любой другой деятельностью в интересах личной выгоды или выгоды иных лиц, за исключением научной, творческой и преподавательской деятельности.
Лица, освобождаемые от налогообложения в государстве пребывания в соответствии со статьями 11 и 12 настоящего Соглашения, если они получают доходы от деятельности, указанной в настоящей статье, декларируют совокупный доход, получаемый от такой деятельности, и уплачивают с него налоги в соответствии с законодательством государства пребывания.

Статья 14

Генеральный секретарь, должностные лица и сотрудники Организации должны соблюдать требования, предусмотренные законодательством государства пребывания в отношении страхования от ущерба, который может быть причинен здоровью и имуществу третьих лиц в связи с использованием любого транспортного средства.

Статья 15

Должностные лица и сотрудники Организации не подлежат юрисдикции государства пребывания в отношении действий, совершаемых при непосредственном выполнении ими служебных функций, кроме случаев предъявления:
а) исков от возмещения ущерба в связи с дорожно-транспортным происшествием, вызванным транспортным средством, принадлежащим Организации, должностному лицу или сотруднику либо управлявшимся им;
б) исков в связи со смертью или телесным повреждением, вызванным действием со стороны должностного лица или сотрудника.
Сотрудники Организации, не являющиеся гражданами государства пребывания, освобождаются от ограничений по иммиграции и от регистрации в качестве иностранцев.

Статья 16

Документы должностных лиц или сотрудников Организации неприкосновенны в государстве пребывания в любое время и независимо от носителей информации.

Статья 17

Жилые помещения, занимаемые должностными лицами и сотрудниками Организации, не являющимися гражданами государства пребывания, неприкосновенны в государстве пребывания и пользуются иммунитетом от обыска, реквизиции, ареста и исполнительных действий.

Статья 18

Привилегии и иммунитеты, которыми пользуются Генеральный секретарь, должностные лица и сотрудники Организации, предоставляются им не для личной выгоды, а для эффективного, независимого выполнения ими своих официальных функций в интересах Организации.

Статья 19

Генеральный секретарь, должностные лица и члены их семей пользуются привилегиями и иммунитетами, предусмотренными в настоящем Соглашении, с момента их вступления на территорию государства пребывания при следовании к месту назначения или, если они уже находятся на этой территории, с момента, когда Генеральный секретарь или должностные лица приступили к выполнению своих обязанностей.
При прекращении функций Генерального секретаря или должностного лица его привилегии и иммунитеты, а также привилегии и иммунитеты членов его семьи, проживающих вместе с ним, обычно прекращаются в момент оставления этим лицом государства пребывания или по истечении разумного срока для того, чтобы это сделать, в зависимости от того, какой из этих моментов наступит раньше.
Привилегии и иммунитеты членов семьи Генерального секретаря или должностного лица прекращаются, когда они перестают быть членами его семьи. Если такие лица намереваются покинуть государство пребывания в течение разумного срока, то их привилегии и иммунитеты сохраняются до момента их отъезда.
В случае смерти Генерального секретаря или должностного лица Организации члены его семьи, проживавшие вместе с ним, продолжают пользоваться предоставленными им привилегиями и иммунитетами до момента оставления ими государства пребывания или до истечения разумного срока на оставление государства пребывания в зависимости от того, какой из этих моментов наступит раньше.

Статья 20

Все лица, пользующиеся привилегиями и иммунитетами в соответствии с настоящим Соглашением, обязаны, без ущерба для их привилегий и иммунитетов, уважать законодательство государства пребывания. Они также обязаны не вмешиваться во внутренние дела этого государства.

Статья 21

Организация может отказаться от иммунитета ее должностного лица в случае, когда, по мнению Организации, иммунитет препятствует осуществлению правосудия и отказ от иммунитета не нанесет ущерба целям, в связи с которыми он был предоставлен. Право отказа от иммунитета в отношении Генерального секретаря принадлежит Совету.
Отказ от иммунитета должен быть определенно выраженным.

III. Привилегии и иммунитеты представителей государств-членов

Статья 22

Представители государств-членов при исполнении официальных функций и во время следования к месту проведения организуемых Организацией в государствах-членах мероприятий пользуются следующими привилегиями и иммунитетами:
а) иммунитетом от личного ареста или задержания, а также от юрисдикции государства пребывания в отношении всех действий, которые могут быть совершены ими в этом качестве;
б) неприкосновенностью жилища;
в) освобождением сопровождаемого багажа и ручной клади от таможенного досмотра, если нет серьезных оснований предполагать, что они содержат предметы и иное имущество, не предназначенные для официального или личного пользования, или предметы и иное имущество, ввоз или вывоз которых запрещен или регулируется законодательством государства-члена. При необходимости досмотра такой досмотр должен производиться только в присутствии данного представителя государства-члена или его уполномоченного представителя;
г) освобождением от ограничений по иммиграции и от регистрации в качестве иностранцев.

Статья 23

Привилегии и иммунитеты, которыми пользуются представители государств-членов, предоставляются им не для личной выгоды, а для эффективного, независимого выполнения ими своих официальных функций в интересах Организации.
Представители государств-членов не должны заниматься в государстве пребывания коммерческой и любой другой деятельностью в интересах личной выгоды или выгоды иных лиц, за исключением научной, творческой и преподавательской деятельности.

Статья 24

Помещения, занимаемые представителями государств-членов, предметы обстановки и другое имущество, а также транспортные средства, используемые ими для служебной необходимости, пользуются иммунитетом от обыска, реквизиции, ареста и исполнительных действий.

Статья 25

Документы представителей государств-членов неприкосновенны в любое время и независимо от носителей информации.

Статья 26

Направляющее государство-член может отказаться от иммунитета своего представителя в том случае, когда, по его мнению, иммунитет препятствует осуществлению правосудия и отказ от иммунитета не наносит ущерба целям, в связи с которыми он был предоставлен.
Отказ должен быть определенно выраженным.
Если направляющее государство-член не отказывается от иммунитета своего представителя в отношении гражданского иска, оно прилагает все усилия для справедливого решения дела.
Возбуждение дела представителем государства-члена лишает его права ссылаться на иммунитет от юрисдикции в отношении любого встречного иска, непосредственно связанного с основным иском.

IV. Трудовые отношения и социальное обеспечение

Статья 27

Трудовые отношения Генерального секретаря, должностных лиц и сотрудников Организации регулируются Организацией.
Трудовые отношения технического и обслуживающего персонала Организации регулируются национальным законодательством государства пребывания.

Статья 28

Назначение и выплата пособий по социальному обеспечению (страхованию) Генеральному секретарю, должностным лицам и сотрудникам Организации и членам их семей осуществляется в порядке, установленном законодательством государства пребывания на период выполнения Генеральным секретарем, должностными лицами и сотрудниками Организации их официальных функций. При этом отчисления в фонды социального и медицинского страхования производятся из бюджета Организации в соответствии с законодательством государства пребывания.

Статья 29

Пенсионное обеспечение Генерального секретаря, должностных лиц и сотрудников Организации осуществляется по законодательству государств-членов, гражданами которых они являются. При этом отчисления на пенсионное обеспечение, установленные законодательством государств-членов, производятся из бюджета Организации в соответствующие фонды государств-членов, гражданами которых являются Генеральный секретарь, должностные лица и сотрудники Организации.
Расходы по выплате пенсий Генеральному секретарю, должностным лицам и сотрудникам Организации несут государства-члены, гражданами которых они являются.

Статья 30

При назначении пенсии или пособия по социальному обеспечению (страхованию) в страховой или трудовой стаж засчитывается период работы в качестве Генерального секретаря, должностного лица или сотрудника Организации в соответствии с законодательством государств-членов, гражданами которых они являются.

V. Заключительные положения

Статья 31

Спорные вопросы, связанные с применением или толкованием настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон.

Статья 32

Настоящее Соглашение подлежит ратификации и вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию, которым является Генеральный секретарь, последнего письменного уведомления о ратификации.

Статья 33

Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему любого государства, вступающего в члены Организации в соответствии со статьей 19 Устава Организации. Документы о присоединении к настоящему Соглашению сдаются на хранение депозитарию.
Для присоединяющегося государства настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием письменного уведомления о ратификации.

Статья 34

Любая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения путем направления письменного уведомления депозитарию.
Действие настоящего Соглашения прекращается в отношении этой Стороны по истечении 6 месяцев с даты получения депозитарием такого уведомления.

Статья 35

В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельным протоколом, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения. Изменения и дополнения могут быть предложены любой из Сторон путем направления соответствующего уведомления депозитарию.
Протоколы об изменениях и дополнениях подлежат ратификации и вступают в силу в порядке, предусмотренном статьей 32 настоящего Соглашения.
Совершено в городе Кишиневе 7 октября 2002 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр Соглашения хранится у депозитария, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

За Республику Армения За Кыргызскую Республику

(подпись) (подпись)

За Республику Беларусь За Российскую Федерацию

(подпись) (подпись)

За Республику Казахстан За Республику Таджикистан

(подпись) (подпись)

СОГЛАШЕНИЕ от 19 декабря 2003 года

МЕЖДУ ОРГАНИЗАЦИЕЙ ДОГОВОРА О КОЛЛЕКТИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОБ УСЛОВИЯХ ПРЕБЫВАНИЯ СЕКРЕТАРИАТА ОРГАНИЗАЦИИ ДОГОВОРА О КОЛЛЕКТИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ НА ТЕРРИТОРИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Организация Договора о коллективной безопасности и Правительство Российской Федерации, руководствуясь общепризнанными принципами и нормами международного права, основываясь на Договоре о коллективной безопасности от 15 мая 1992 года, Уставе Организации Договора о коллективной безопасности от 7 октября 2002 года и Соглашении о правовом статусе Организации Договора о коллективной безопасности от 7 октября 2002 года, в целях создания надлежащих условий для деятельности Секретариата Организации Договора о коллективной безопасности на территории Российской Федерации, принимая во внимание, что местом пребывания Секретариата Организации Договора о коллективной безопасности является город Москва, согласились о нижеследующем:

Статья 1

Для целей настоящего Соглашения приводимые ниже термины имеют следующее значение: "Организация" - Организация Договора о коллективной безопасности;
"Совет" - Совет коллективной безопасности, образованный в соответствии с главой IV Устава Организации;
"государства-члены" - государства - члены Организации;
"органы исполнительной власти" - федеральные органы исполнительной власти и органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации;
"Секретариат" - постоянно действующий рабочий орган Организации;
"Генеральный секретарь" - высшее административное должностное лицо Организации, возглавляющее Секретариат, назначаемое Советом;
"должностные лица" - лица, утверждаемые в установленном в рамках Организации порядке по представлению государств - членов Организации в соответствии с закрепленными за каждым государством-членом квотами на должности, перечень которых определяется Советом;
"сотрудники" - лица, работающие в Секретариате в качестве специалистов на основе заключаемых с ними трудовых договоров;
"члены семей" - супруг (супруга), несовершеннолетние дети и лица, находящиеся на иждивении Генерального секретаря, должностных лиц и сотрудников;
"помещения Секретариата" - все помещения, здания или части зданий, используемые для осуществления Секретариатом своих функций;
"имущество Секретариата" - все имущество, включая денежные средства и иные активы, а также архивы, принадлежащие Секретариату в связи с осуществлением им своей официальной деятельности;
"государство пребывания" - Российская Федерация.

Статья 2

1. Секретариат пользуется на территории государства пребывания правами юридического лица. В частности, в пределах своих полномочий он вправе:
заключать гражданско-правовые договоры;
осуществлять финансовую и хозяйственную деятельность, направленную на выполнение возложенных на него функций;
иметь печать и бланки установленного образца;
быть истцом и ответчиком в суде.
Предусмотренные настоящей статьей права осуществляются от имени Секретариата Генеральным секретарем или, в период его отсутствия, заместителем Генерального секретаря, наделенным таким правом.
2. Секретариат не вправе заниматься коммерческой деятельностью.

Статья 3

Имущество Секретариата, находящееся на территории государства пребывания, неприкосновенно. Оно пользуется иммунитетом от любой формы административного или судебного вмешательства, за исключением случаев, когда Секретариат сам отказывается от иммунитета.

Статья 4

Генеральный секретарь имеет право в целях создания условий, необходимых для выполнения Секретариатом своих функций, устанавливать правила внутреннего распорядка, действующие в пределах помещений Секретариата.
Секретариат при осуществлении своей деятельности вправе проводить совещания и иные мероприятия в своих помещениях без предварительного согласования с органами исполнительной власти Российской Федерации.

Статья 5

1. Помещения Секретариата неприкосновенны. Представители органов власти государства пребывания могут входить в помещения Секретариата для выполнения возложенных на них функций только с согласия Генерального секретаря или лица, его замещающего. Такое согласие предполагается в случае пожара или других чрезвычайных обстоятельств, требующих незамедлительных действий.
2. Помещения Секретариата не могут служить убежищем для лиц, преследуемых по закону любого государства-члена или подлежащих выдаче государству-члену либо третьему государству. 3. Уполномоченные органы государственной власти государства пребывания принимают надлежащие меры для защиты помещений Секретариата от всякого вторжения и нанесения ущерба.
4. Неприкосновенность помещений Секретариата не дает права использовать их в целях, не совместимых с функциями Организации или наносящих ущерб безопасности государств-членов, интересам их физических или юридических лиц.

Статья 6

Органы исполнительной власти обеспечивают аккредитование должностных лиц Секретариата, занимающих квотные должности и не являющихся гражданами Российской Федерации или не проживающих в ней постоянно. Генеральному секретарю и членам его семьи, не являющимся гражданами Российской Федерации или не проживающим в ней постоянно, оформляются дипломатические карточки.

Статья 7

Должностные лица Секретариата и члены их семей, проживающие вместе с ними в государстве пребывания:
а) не подлежат уголовной, гражданской и административной ответственности за сказанное или написанное ими и за действия, совершенные ими в качестве должностных лиц;
б) освобождаются от налогообложения заработной платы и иных вознаграждений, выплачиваемых Секретариатом;
в) освобождаются от всех обязательных государственных повинностей;
г) освобождаются от ограничений по иммиграции и от регистрации в качестве иностранцев;
д) освобождаются от уплаты таможенных пошлин, налогов и связанных с этим сборов за предметы и иное имущество, предназначенные для первоначального обзаведения, за исключением сборов за перевозку, хранение, таможенное оформление вне определенных для этого мест или вне времени работы соответствующего таможенного органа и подобного рода услуги. Использование упомянутых предметов и имущества в иных целях, в том числе продажа, передача в использование, влекут уплату таможенных платежей и выполнение других требований в соответствии с законодательством Российской Федерации;
е) пользуются такими же льготами по репатриации, какими пользуются дипломатические представители во время международных кризисов.
Пункты "б", "в", "г", "д", "е" не распространяются на должностных лиц и членов их семей, являющихся гражданами Российской Федерации или постоянно в ней проживающих.
Должностные лица Секретариата и члены их семей, являющиеся гражданами Российской Федерации, освобождаются от несения воинской повинности в случае, если по просьбе Секретариата соответствующие компетентные органы государства пребывания предоставят упомянутым лицам необходимую временную отсрочку.

Статья 8

Должностные лица и сотрудники Секретариата не вправе заниматься коммерческой или любой другой деятельностью в интересах личной выгоды или выгоды иных лиц, за исключением научной, творческой и преподавательской деятельности.
Лица, освобождаемые от налогообложения в государстве пребывания в соответствии со статьей 7 настоящего Соглашения, если они получают доходы от деятельности, указанной в настоящей статье, декларируют совокупный доход, получаемый от такой деятельности, и уплачивают с него налоги в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Статья 9

Должностные лица и сотрудники Секретариата должны соблюдать требования, предусмотренные законодательством государства пребывания в отношении страхования ответственности за ущерб, который может быть причинен здоровью и имуществу третьих лиц в связи с использованием любого транспортного средства.

Статья 10

1. Должностные лица и сотрудники Секретариата не подлежат юрисдикции государства пребывания в отношении действий, совершаемых при непосредственном выполнении ими служебных функций, кроме случаев предъявления:
а) исков о возмещении ущерба в связи с дорожно-транспортным происшествием, вызванным транспортным средством, принадлежащим Секретариату, должностному лицу или сотруднику либо управлявшимся им;
б) исков в связи со смертью или телесным повреждением, вызванным действием со стороны должностного лица или сотрудника.
2. Генеральный секретарь, по согласованию с государством-членом, направившим в Секретариат по своей квоте должностное лицо, может отказаться от иммунитета этого должностного лица в случае, когда, по его мнению, иммунитет препятствует осуществлению правосудия и отказ от иммунитета не несет ущерба целям, в связи с которыми он был предоставлен. Отказ от иммунитета должен быть определенно выраженным.

Статья 11

1. Секретариат освобождается от всех прямых налогов, сборов, пошлин и других платежей, взимаемых в государстве пребывания, за исключением платежей, которые представляют собой плату за конкретные виды обслуживания (услуг).
2. Предметы и иное имущество, предназначенные для официального использования Секретариатом, освобождаются в государстве пребывания от обложения таможенными пошлинами, налогами и связанными с этим сборами, за исключением сборов за транспортировку, хранение, таможенное оформление вне определенных для этого мест или вне времени работы соответствующего таможенного органа и подобного рода услуг в порядке, предусмотренном для международных организаций. Их использование в иных целях, в том числе их продажа или передача в пользование, влекут уплату таможенных платежей и выполнение других требований в соответствии с законодательством государства пребывания.
3. При ввозе товаров, предназначенных для официального пользования, Секретариат обладает теми же льготами, что и дипломатические представительства иностранных государств в государстве пребывания.

Статья 12

1. Для официальных сношений Секретариату предоставляются не менее благоприятные условия, чем те, которыми пользуются в государстве пребывания дипломатические представительства в отношении очередности передачи информации, тарифов и ставок почтовой, телеграфной, телексной, факсимильной, телефонной связи. 2. Сообщения и корреспонденция Секретариата не подлежат цензуре. Этот иммунитет распространяется на печатную, фотографическую, аудиовизуальную и иные виды информации, получаемой или отправляемой Секретариатом и его должностными лицами и сотрудниками, независимо от способа ее передачи. 3. Секретариату предоставляется право пользоваться шифрами, курьерской и другими специальными видами связи, обеспечивающими конфиденциальность передачи информации, в порядке и на условиях, предоставляемых в государстве пребывания дипломатическим представительствам иностранных государств.

Статья 13

Правительство государства пребывания оказывает Секретариату содействие в обеспечении его за счет средств бюджета Организации на условиях договора помещениями, необходимыми для осуществления им своих функций, а также по просьбе Секретариата оказывает содействие в обеспечении за счет средств направляющих государств жилыми помещениями должностных лиц Секретариата, не являющихся гражданами государства пребывания и постоянно в нем не проживающих, в период осуществления ими своих полномочий.

Статья 14

Должностным лицам и сотрудникам Секретариата выдаются подписанные Генеральным секретарем Организации служебные удостоверения, признаваемые органами исполнительной власти как документы, удостоверяющие их правовой статус международных служащих.

Статья 15

Секретариат может вывешивать на своих зданиях флаг, эмблему или другую символику Организации, а также флаги государств-членов. Флаг Организации может устанавливаться и на служебном автомобиле Генерального секретаря. Размещение символики в иных местах подлежит согласованию с государством пребывания.

Статья 16

Спорные вопросы, связанные с толкованием или применением настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций между Организацией и Правительством Российской Федерации.

Статья 17

По взаимной договоренности между Организацией и Правительством Российской Федерации в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, оформляемые отдельными протоколами.

Статья 18

1. Настоящее Соглашение временно применяется со дня его подписания и вступает в силу с даты получения Секретариатом уведомления о выполнении государством пребывания внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.

2. В случае прекращения деятельности Секретариата на территории государства пребывания настоящее Соглашение утрачивает силу после урегулирования всех имущественных и неимущественных правоотношений, участником которых в государстве пребывания является Секретариат.

Совершено в городе Москве 19 декабря 2003 года в двух подлинных экземплярах на русском языке. Один экземпляр хранится в Секретариате, другой - Министерстве иностранных дел Российской Федерации.

За Организацию Договора За Правительство

о коллективной безопасности Российской Федерации

(подпись) (подпись)